An image of stacks of coins

Bó ban ne wí nethath. Give your life, that you possess by birth.

Bó sheb ne neyóoth nárahebewan nath nethoth. Change yourself to increase your worth*.

Bíi oth losh neda wi. Money is the only important thing.

Bó ban ne neyóoth, ban ne wohoth. Give yourself, give everything.


* worth, translated as price.


Híyahule le

A heavily filtered image of a bad president.

Il le úuyath. I watch the pain.

Il le hith neda. Only this I see.

Il le Donith. I watch the Earth.

Wíyul ra le. I do not breathe.

Mehúuyalh yon witheth wi. The government hurts many people, with evil intent, anyone can see.

Meden le witheth, izh ra woho. I help people, but not all.

Híyahule le. I am small, to an intolerable degree.





Láadan poetry generator

I wrote a poetry generator in my free time tonight, it is available on this website under Tools (or just click

Here are some poems my friends and I generated:

Bédu… néde dedide shoneth

óom al óowath

ábed ne heyith

I promise… the story wants the peace

the toilet mourns the fire

you farm the pain

Bíidu… rawíi elashemid

rawíi ne

ishish ne

lhu le déelath … wi

I declare… the squirrel is dead

you are dead

you fidget

I poison the garden … it is self-evident

delishe le
rulelo le
oyada le

I cry
I purr
I itch

hal ne
humazho wemon
shóod le

you work
the autumn whistles
I am busy

dibithim hish thizheth
layun le
delishe le

the snow greets the pie
I am orange
I cry

rawíi ne
rúu le
lóolo le
lámáhel ne shebashebeth

you are dead
I lay down
I am slow
you sculpt the death